In passato il termine usuale per indicare un vino semplice. In molti Paesi, tuttavia, vi è una confusa sovrapposizione di termini con il termine vino da tavola (vietato nell'UE dal 2009). Sebbene l'italiano vino da tavola, lo spagnolo vino de mesa, il portoghese vinho de mesa e il francese vin de table significhino letteralmente "vino da tavola", questi vini sono o erano chiamati Tafelweine (in tedesco, table e Tafel hanno significati simili in relazione al cibo). Vedi anche sistema di qualità e vino alla spina.
C'è un gran numero di fonti sul web dove si possono acquisire conoscenze sul vino. Ma nessuno ha la portata, l'attualità e la precisione delle informazioni dell'enciclopedia su wein.plus. Lo uso regolarmente e ci faccio affidamento.
Sigi Hiss
freier Autor und Weinberater (Fine, Vinum u.a.), Bad Krozingen